Jeremia 42:2

SVEn zij zeiden tot den profeet Jeremia: Laat toch onze smeking voor uw aangezicht nedervallen, en bid voor ons tot den HEERE, uw God, voor dit ganse overblijfsel; want wij zijn weinigen van velen overgelaten, gelijk als uw ogen ons zien;
WLCוַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃
Trans.wayyō’mərû ’el-yirəməyâû hannāḇî’ tipāl-nā’ ṯəḥinnāṯēnû ləfāneyḵā wəhiṯəpallēl ba‘ăḏēnû ’el-JHWH ’ĕlōheyḵā bə‘aḏ kāl-haššə’ērîṯ hazzō’ṯ kî-nišə’arənû mə‘aṭ mēharəbēh ka’ăšer ‘êneyḵā rō’wōṯ ’ōṯānû:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Jeremia (profeet)

Aantekeningen

En zij zeiden tot den profeet Jeremia: Laat toch onze smeking voor uw aangezicht nedervallen, en bid voor ons tot den HEERE, uw God, voor dit ganse overblijfsel; want wij zijn weinigen van velen overgelaten, gelijk als uw ogen ons zien;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֞וּ

En zij zeiden

אֶֽל־

-

יִרְמְיָ֣הוּ

Jeremía

הַ

-

נָּבִ֗יא

tot den profeet

תִּפָּל־

nedervallen

נָ֤א

-

תְחִנָּתֵ֙נוּ֙

Laat toch onze smeking

לְ

-

פָנֶ֔יךָ

voor uw aangezicht

וְ

-

הִתְפַּלֵּ֤ל

en bid

בַּעֲדֵ֙נוּ֙

-

אֶל־

-

יְהוָ֣ה

voor ons tot den HEERE

אֱלֹהֶ֔יךָ

uw God

בְּעַ֖ד

-

כָּל־

-

הַ

-

שְּׁאֵרִ֣ית

voor dit ganse overblijfsel

הַ

-

זֹּ֑את

-

כִּֽי־

-

נִשְׁאַ֤רְנוּ

overgelaten

מְעַט֙

want wij zijn weinigen

מֵֽ

-

הַרְבֵּ֔ה

van velen

כַּ

-

אֲשֶׁ֥ר

-

עֵינֶ֖יךָ

gelijk als uw ogen

רֹא֥וֹת

ons zien

אֹתָֽנוּ

-


En zij zeiden tot den profeet Jeremia: Laat toch onze smeking voor uw aangezicht nedervallen, en bid voor ons tot den HEERE, uw God, voor dit ganse overblijfsel; want wij zijn weinigen van velen overgelaten, gelijk als uw ogen ons zien;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!